Sounds Familiar? [requires Flash] from the British Library examines accents and dialects in Britain.
You can listen to recordings of people talking: for example, Pam from Norwich. There is an analysis of her accent and use of that as a subject pronoun (instead of it).
A few maps show where people use “non-standard” forms such as I were and you was.
Do you know the meaning of these interjections?
I’m thinking or unsure what to say next.
- We’ll be meeting them at, uh, 4 o’clock.
- Of course I still love you, it’s just, uh…
- Uh, maybe.
Sometimes written as “er”.
What did you just say? What do you mean?
– Amy, Question 5?
– Please pay attention. What’s the answer to Question 5?
– I’m going to marry your sister.
– Have you seen Bill?
Yes or I understand/agree/am listening.
– Then we went on to the party…
– … and Sarah was there – you remember Sarah?
– … and she goes up to Tom and you know what Tom’s like.
There’s a problem.
– Hey, the red light is flashing.
– Isn’t that your teacher?
For more information, try these definitions at Collins English Dictionary: uh, uh-uh, uh-huh, uh-oh.