Besides its regular dictionary and thesaurus, Macmillan maintains an Open Dictionary: The Open Dictionary is Macmillan’s crowdsourced dictionary, where you can suggest new words and expressions for us to add. The Open Dictionary started in 2009, and since then more than 4000 new words and phrases have been added. About half of these new words… Read more Macmillan Open Dictionary
The latest update to the Oxford English Dictionary adds some words for cross-breeds of dog: the puggle, a cross between a pug and a beagle (pictured) the maltipoo, a cross between a Maltese terrier and a poodle the dorgi, a cross between a dachshund and a corgi Wikipedia has a list of dog cross-breeds.
In its latest update the Oxford English Dictionary has added over 100 words and phrases connected to film. 20 adjectives relating to specific directors have been included, such as: Kubrickian Spielbergian Tarantinoesque Some horror film terms have been added. For example: gorehound scream queen jump scare For more, see this article.
British people have been complaining about Americanisms – words or phrases from the United States that have become common in Britain – since the eighteenth century. For example, nowadays you often hear train station instead of railway station, fries instead of chips and movie instead of film. Ben Yagoda’s blog Not One-Off Britishisms is about… Read more Not One-Off Britishisms